"Toska - noun /ˈtō-skə/ - Russian word roughly……" — Vladimir Nabokov

"Toska - noun /ˈtō-skə/ - Russian word roughly translated as sadness, melancholia, lugubriousness. "No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody of something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom."

Vladimir Nabokov

269 Quotes by Vladimir Nabokov

Vladimir Nabokov has 269 quotes on this site. A few more worth reading:

See all 269 quotes by Vladimir Nabokov »

More Ache Quotes

This quote is filed under Ache Quotes, one of 420 quotes in that category. Here are a few more:

See all 420 Ache Quotes »